SallyBlog! Written by Sally♡

【英会話♡スキット】スタバで待ち合わせ☕️外国人観光客を『横浜みなとみらい』へご案内 🚢⚓️

英語学習

こんにちは、サリーです。
今回は
『インバウンド:外国人観光客とツアーガイド』シリーズ♡
「訪日外国人」と「日本人ツアーガイド」の英会話です。

よりネイティブっぽい表現の「シンプル・バージョン」スキット
も最後に載せましたのでご覧ください(^_-)*

 

【英会話♡スキット】 スタバで待ち合わせ☕️外国人観光客を『横浜みなとみらい』へご案内 🚢⚓️

ChatGPT-4と一緒に
「英語ショート・ストーリー:インバウンド:スタバで待ち合わせ
編」
を作りました。

英語学習、一緒に頑張りましょう♬

 

Meeting with Japan Tour Guide / ツアー・ガイドと待ち合わせ

At the Starbucks
right outside Sa-ku-ra-gi-cho Station
Yumi and Ken
from Yokohama Travel Agency
are waiting
for Mike
their client
for today’s Yokohama tour.
桜木町駅の
すぐ外にあるスターバックスで
横浜トラベル・エージェンシーの
ゆみとけんは
今日の横浜ツアーの
クライアントであるマイクを
待っています。

Mike:

Excuse me, are you Yumi?
I’m Mike.
すみません、ゆみさんですか?
私はマイクです。


Yumi:

Yes, that’s me!
Nice to meet you, Mike!
はい、私です!
初めまして、マイクさん!


Mike:

Good to meet you too, Yumi!
ゆみさん、こちらこそ初めまして!


 

What would you like?/ お飲み物は何にしますか?

Yumi:

I am glad to finally meet you.
Oh, this is my son, Ken.
He’s helping me out today.
やっとお会いできて嬉しいです。
あ、これは私の息子、けんです。
今日は手伝ってくれています。


Ken:

Hey there, I’m Ken.
Nice to meet you, Mike.
こんにちは、けんです。
マイクさん、初めまして。


Mike:

Hi Ken, thanks for meeting up!
やあ、けん君
、わざわざありがとう!


Ken:

Mike, what would you like from Starbucks?
It’s our treat.
マイクさん、スターバックスの飲み物は何がいいですか?
ご馳走いたします。

 

Mike:

Oh, thanks!
I’ll have an iced matcha latte, please.
ありがとう!
アイス抹茶ラテでお願いします。


Ken:

Got it, I’ll get it for you.
了解、買ってきます。

 

Eating alone can be tough / 一人外食はキツい

Mike:

Yumi, it’s so helpful having a guide in Yokohama.
Traveling alone can be tough.
It’s nice to have company.
ゆみさん、横浜を観光するのにガイドさんが一緒だと本当に助かります。
一人旅は何かと大変ですから。
観光に付き合ってもらえて嬉しいです。


Yumi:

I know the feeling.
I used to travel solo too.
Eating alone can be tough.
We’ve got some cool plans for today.
Let’s chat about what you like and plan from there.
お気持ちわかります。
私も以前は一人旅をしていましたから。
一人で食事するのがキツいときもあります。
今日はいくつか楽しいプランを練って来ました。
マイクさんの好みを聞いてから最終プランを考えましょう。

Mike:

Sounds great.
いいですね!

 

Handy fan and cooling spray / 携帯ファンと冷却スプレー

Ken:

Mike, here’s your drink.
Cheers!
マイクさん、ドリンクどうぞ。
乾杯!


Mike:

Thanks, Ken!
I knew Japan’s summer was hot, but wow, it’s pretty intense, and this cold drink is just what I needed.
ありがとう、けん君!
日本の夏が暑いのは知っていたけど、うわー、かなり強烈だね。
この冷たい飲み物がちょうど欲しかったんだ。


Ken:

We’ve got some handy fans and cooling sprays.
Here, take one.
手軽に使える扇風機や冷却スプレーも持っていますよ。
どうぞ。


Mike:

Oh, really?
That’s awesome!
Thank you so much.
本当に?
すごい!
ありがとうございます。

 

 

Landmark Tower / 横浜ランドマークタワー へ

Yumi:

So, for today, let’s start with that tall building just over there, the Landmark Tower.
それでは、今日はあの高い建物、
ランドマークタワーから参りましょう。


Mike:

Isn’t the Landmark Tower one of the tallest buildings in Japan?
ランドマークタワーは日本で一番高い建物の一つですよね?

Ken:

That’s right!
We can see the whole city from the observation deck on the 69th floor.
その通りです!
69階の展望台からは横浜市内が一望できます。


Yumi:

Then, we can relax at a cafe or another spot inside the tower.
We can finalize our itinerary there.
その後、タワー内のカフェかどこかで一息ついて、そこで今日の予定の詳細を決めましょう。


Mike:

Sounds like a plan!
いいね、それで行こう!

 

Japanese food / 和食

Ken:

Okay, let’s get moving!
Mike, any preference for where to take a break after seeing the view of Yokohama?
じゃあ、行こう!
マイクさん、横浜の景色を楽しんだ後に休憩する場所は、何かご希望ありますか?


Mike:

Some place with Japanese food would be nice.
日本食のお店がいいな。



Teamwork / チームワーク

Ken:

Got it!
Mom, while I’m showing Mike the observation deck, can you find a Japanese restaurant and reserve seats for us there?
了解です!
お母さん、僕がマイクさんを展望台に案内している間、日本料理のレストランを見つけて、席を予約しておいてくれない?


Yumi:

Sure.
I’ll let you know once I’ve secured seats.
Teamwork saves time, right?
もちろん。
席を確保したら知らせるわね。
チームワークは時間の節約になりますね。

Simplified-English Ver. / シンプル英語バージョン

以下は
よりネイティブっぽい表現の
「シンプル・バージョン」スキットです。

Outside Sakuragicho Station’s Starbucks
Yumi and Ken
wait for Mike
their Yokohama tour client.

Mike:

Are you Yumi?
I’m Mike.  

Yumi:

Yep, that’s me!
Hi, Mike.

Mike:

Nice to meet you, Yumi!

Yumi:

Same here!
This is my son, Ken.
He’s with me today.

Ken:

Hey, I’m Ken.

Mike:

Hey, Ken!

Ken:

What’ll you have from Starbucks, Mike?
Our treat.

Mike:

Thanks! An iced matcha latte, please.

Ken:

Coming right up.

Mike:

It’s great having a guide, Yumi.
Traveling solo gets lonely sometimes.

Yumi:

I know the feeling.
Let’s talk about what you’d like to do today.

Mike:

Sure.

Ken:

Here’s your latte, Mike. 

Mike:

Thanks!
Needed this.
Japan’s summer is hot!

Ken:

We’ve got fans and sprays.
Here, use one.

Mike:

Thanks, that’s great!

Yumi:

Let’s start with the Landmark Tower today.

Mike:

It’s one of Japan’s tallest buildings, right?

Ken:

Yep! Great views from the 69th floor.

Yumi:

We can hang out inside later and decide our next stop.

Mike:

Perfect.

Ken:

Ready to go?
Anywhere you’d like to rest after the view?

Mike:

A Japanese eatery sounds good.

Ken:

On it.
Mom, can you book us a spot while I show Mike around?

Yumi:

Of course.
We make a good team!

 

 

音声配信 stand.fm

音声配信アプリ stand.fm(通称:スタエフ)で
「英会話♡スキット」の英語音声(by Sally)をお聴きいただけます。
↓↓↓↓↓

【英会話♡スキット】スタバで待ち合わせ☕️外国人観光客を「横浜みなとみらい」へ 🚢⚓️

 

最後までお読みいただき
ありがとうございました(=^・^=)

関連記事: 英語学習