SallyBlog! Written by Sally♡

🔤【英語学習】Congrats! 火星着陸おめでとう♡火星探査車♡『パーシビアランス』ローバー🚀

Blog 時事英語 stand.fm

宇宙

こんにちは、サリーです。

 

昨年7月にアメリカ・フロリダ州の空軍基地から打ち上げられたNASAの火星探査機。

 

7カ月後の昨日(日本時間2021年2月19日)早朝、ついに火星に到着し火星大気圏へ突入。

 

火星探査車を無事に火星地表に降ろすことができました。

 

というニュースに感動しております!!

 

火星探査機が火星探査車『パーシビアランス』を地表に降ろすまでの『恐怖の7分間』。

 

NASAの管制室のスタッフの人達を始め、行方を見守っていた人達にとってはとっても長い7分間だったことと思います。

 

私はと言えば… タッチダウンの日にちをスケジュール帳に入れてはいたものの、すっかり忘れていて、タッチダウンの数分後にNASAのツイッターをたまたま見て気づきました。

 

いずれにしても、大成功で本当に良かったです。

 

今回は、Mars Mission『火星ミッション』についてのトークです🚀

 

 

Congrats! 火星着陸おめでとう♡火星探査車♡『パーシビアランス』ローバー🚀

Mars Mission『火星ミッション』についての英語トークを音声アプstand.fmで配信しました。

 

英語トーク原稿は、まず、シンプルで論理的な日本語で書いたものをDeepL機械翻訳機にかけて英訳させて作りました。

 

英文が出来上がった後は、日本文を修正し、日本語らしい響きの文に直しました。

 

日英対訳の原稿をテキストとして英語学習をしましょう(=^・^=)

 

 

英語トーク

日本語/英語 対訳

みなさん、こんにちは。ご機嫌いかがですか。

Hello, everyone. How are you doing?

 

サリーです。

It’s Sally.

 

NASAの火星探査車『パーシビアランス』の火星着陸おめでとう。

Congratulations on the Mars landing of Nasa’s perseverance. 

 

今日は、火星ミッションについて話したいと思います。

Today I would like to share with you about Mars Mission.

 

NASAの火星探査車が今朝、火星に着陸しました。

NASA’s Mars rover landed on Mars this morning.

 

探査車の名前は『パーシビアランス』です。

The name of the rover is “Perseverance.” 

 

情報筋によると、火星探査車は、今後2年間にわたって、火星に生命の痕跡がないかどうかの探索や、小型ヘリコプターの飛行試験を行う予定、とのことです。

According to sources, it will spend the next two years searching for signs of life on Mars, as well as conducting flight tests of a small helicopter.

 

探査車を搭載した火星探査機は、昨年7月に打ち上げられ、7ケ月間の宇宙飛行の後、火星の大気圏に突入しました。

The Mars probe carrying the rover was launched last July and flew in space for seven months and entered the Martian atmosphere.

 

探査機は、パラシュートで減速した後、エンジンを噴射しながらゆっくり降下しました。

After slowing down with a parachute, the probe descended slowly with its engines firing.

 

地表から約20メートル離れたところで、『パーシビアランス』探査車を吊り下げて地表に降下させました。

When it was about 20 meters away from the surface “Perseverance” rover was suspended and lowered to the surface.

 

探査車は、日本時間2月19日午前6時前に着陸に成功しました。

The rover successfully landed just before 6:00 a.m. Friday Japan Time.

 

NASAのミッション・コントロール・ルームでは、着陸の成功を示すデータが火星から送信されたことを確認すると、スタッフから歓声があがりました。


In NASA’s mission control room, the staff cheered when they confirmed that the data indicating the successful landing had been sent from Mars.

 

パーシビアランスが着陸した場所は、かつて湖だったと考えられています。

The site where the Perseverance landed is believed to have once been a lake.

 

火星に生命が存在した証拠、あるいはその痕跡を見つけることが期待されています。

It is expected to find evidence of life on Mars or traces of it.

 

探査車には重さ2キロの小型ヘリコプターが搭載されており、火星の薄い大気中を飛べるかどうかの飛行試験を行う予定です。

The rover is equipped with a small helicopter weighing two kilograms, which will be used for a flight test to see if it can fly in the thin Martian atmosphere.

 

成功すれば、地球外で飛行する初のヘリコプターとなります。

If it succeeds, it will be the first helicopter to fly outside of Earth.

 

この火星ミッションでは、生命の直接的な証拠を見つけようとしています。

This Mars mission is trying to find direct evidence of life.

 

この点がこれまでのミッションとの違いであり、注目を集めています。

This is what makes this mission different from previous ones, and it is attracting a lot of attention.

 

火星に着陸した直後、探査車『パーシビアランス』は、火星の地表の写真を撮影し、地球に送信しました。

Immediately after landing on Mars, the rover “Perseverance” took pictures of the Martian surface and sent them to Earth.

 

探査車が撮影した写真の中には、平らな地表に石のような物体がいくつか見えます。

In the pictures taken by the rover, you can see some stone-like objects on the flat surface.

 

また、探査車の影も写っていました。

The image also showed the shadow of the rover.

 

今後探査車が何を発見するのか楽しみです。

I’m looking forward to seeing what the rover will find.

 

私は、火星に生命が存在していたかもしれない、と思います。

I think that life may have existed on Mars.

 

みなさんはどう思いますか。

What do you think?

 

以上です。

That’s all for today.

 

お聴きいただき、ありがとうございました。

Thank you for listening.

 

 

トークに出てくる英語表現

Congratulations on  おめでとう

Mars landing 火星着陸

Mars rover 火星探査車  

 

Perseverance パーシビアランス

(粘り強さ、根気強さ、忍耐力、不屈の努力)

spend 費やす

search 探す

 

signs of life 生命の兆候

as well as 同様に

conduct 実施する

 

Mars probe 火星探査機 

carry 運ぶ

was launched 打ち上げられた 

 

last July 去年の7月

flew 飛行した

entered 入った

 

atmosphere 大気圏

descended 降下した

surface 地表

 

was suspended つるされた

cheered 歓声を上げた

confirmed 確認した

 

the data indicating ~を示すデータ

had been sent from Mars 火星から送られていた

site 場所

 

is believed 信じられている

lake 湖

is expected 期待されている

 

evidence 証拠

traces 痕跡

is equipped with ~が搭載されている

 

be used 使われる

see if  ~かどうかを見る

thin 薄い

 

succeed 成功する

different from ~と異なる

previous 以前の

 

attract 惹きつける

attention 注目

immediately after ~の直後に

 

sent 送った

stone-like objects 石のような物体

flat 平らな

 

*音声で学習されたい方は Sally’s English【stand.fm版】をどうぞ♡

 

Blog一覧へ >