SallyBlog! Written by Sally♡

🔤【英語アウトプット・トレーニング】日英翻訳 練習問題!!

翻訳メソッド

日英翻訳で英語アウトプット練習

こんにちは、サリーです。

 

日本語を英語に置き換える練習をたくさん積むことで日英アウトプットのスピードがアップします。

文の英訳は、日本語の対訳の英単語を思い出しながら同時に英文を組み立てるときに必要な語順ルールを考えなければなりません。

フレーズ毎の英訳練習がおススメ

文を訳すのは大変だという人には、フレーズ毎に英訳する練習から慣らしていくのがおススメです。

文よりも短い単位のフレーズなら比較的すぐに英訳をアウトプットできるのではないでしょうか。

 

長いフレーズの英訳練習

フレーズには飾りがたくさん付いた長いフレーズもあります。

 

例えば、先ほど私が書いた文の中から長いフレーズを抜き出してみます。

 

✅長いフレーズの例

①「日本語を英語に置き換える練習をたくさん積むこと」

②「フレーズ毎に英訳する練習」

③「日本語の対訳の英単語を思い出しながら同時に英文を組み立てるときに必要な語順ルールを考えること」

 

長いフレーズを素早く英語にできるようになると、長いフレーズを含んだ文を英訳する速度が上がります。

【英作文に役立つ】名詞フレーズ・英訳練習!!

特に名詞句の長いフレーズの英訳練習は役立ちます。

 

文の骨格である『何が何を何する』の内、「何が」と「何を」の部分には必ず名詞が来るからです。

 

長い名詞フレーズを素早く英訳できるようになると、文を作るときも容易に英訳できるようになります。

 

英訳された名詞フレーズを主語「何が」の位置と目的語「何を」の位置に置くだけで、後は動詞を補うだけで文が完成します。

 

【英語アウトプット・トレーニング】日英翻訳 練習問題!!

では練習問題をやってみましょう。次の日本語を英語に訳してみてください。

 

①子や孫のために、より良い未来を築くこと

Building a better future for our children and grandchildren

 

②国の安全を維持すること

Keeping our country safe

 

③命を守り、景気回復に貢献すること

Saving lives and helping get our economy back on track

 

④命を救うためにマスクをつけること

Wearing a mask to save lives

 

⑤州政府と地方政府の両方で奉仕すること

Serving in both state and local government

 

⑥危機の時にみんなのためにそこに居ること

Being there for everyone in times of crisis

 

⑦このパンデミックを制御するための計画

Plan to get this pandemic under control

 

⑧誰でも入手可能な無料検査と無料ワクチン

Free testing and free vaccines available for everyone

 

⑨COVID-19に打ち勝つために協力すること

Working together to beat COVID-19

 

⑩膨大な負担の下にあるわが国の第一線の医療従事者

Our nation’s frontline health care workers under enormous strain

To be continued..

続きの問題は後日投稿予定です(=^・^=)

サリー「キジトラNFT🐱」&「 英会話レッスン」 紹介

◆キジトラ【NFT & 英語学習】サロン◆

NFTと英語が学べるコミュニティー・サロンを運営しております。
サポート・メンバー募集中です🐱

 

◆オンライン英会話レッスン【音声のみ】◆
* stand.fm音声配信アプリ:コラボ収録機能 使用
* 講師2名と生徒さん1〜2名のグループ・レッスン(日本語有り)

★募集中★
🐱 ⬇
オンライン英会話レッスンの
◆生徒さん
◆ネイティブ講師
◆バイリンガル講師
◆アシスタント講師
🐱ご希望の方はコチラまで💌

 

関連学習→ 名詞フレーズ毎の英語翻訳 音声配信